給我一個理由忘記

中文翻日文

想問一下....中文的一些話翻成日文ww「我還在原地等你」「給我一個理由忘記」「我試著灑脫 換來的只是傷痕」這幾句ww
「我還在原地等你」私は元の場所で君を待っています。

「給我一個理由忘記」お願いです。

私に忘れる理由をください。

「我試著灑脫 換來的只是傷痕」さばさばすればするほど、傷ついていく。

(你這一句直譯為日文人家聽不懂的

所以我改寫了一下

意思為

arrow
arrow
    全站熱搜

    qaz1014067 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()